Дон Кихот из Брюсселя

, Дон Кихот из Брюсселя, Danilist

 

 

Дорогие мои читатели, я уже упоминал о буржуазной и национально-освободительной революции в Нидерландах против католических правителей Испании, о том, что она завершилась успешно в пользу развития капиталистических отношений в экономике и протестантского начала в культуре. Северные провинции (Республика соединенных провинций) получили импульс для развития и вскоре становятся ведущей европейской державой под более звучным названием Голландия. А южные провинции остались под властью испанских Габсбургов и надолго задержались в своем развитии, хотя в ходе войны продемонстрировали свою готовность покончить с владычеством католической Испании.

Итак, осенней порой 2015 года новой эры, совершая свое большое турне по Европе, мы с некоторым сожалением покидали удивительный город Амстердам — столицу Голландии. Теперь мы уже вступали в пределы Бельгии, устремив свои взоры в сторону стольного града — Брюсселя. Что можно сказать о Бельгии? Ассоциаций возникает немного: Писающий мальчик, НАТО, брюссельская капуста, футбольный клуб Андерлехт, Жан-Клод Ван Дамм (по прозвищу “Брюссельский мускул”). Ознакомившись немного с историческим центром Брюсселя под руководством гида, мы получили свободное время и разбрелись кто куда, договорившись встретиться на местном автовокзале.

Погода тогда была теплой, хотя по преимуществу пасмурной. К тому же, день клонился к вечеру, и я, побродив немного по старинным улочкам столицы Бельгии, же подумывал о возвращении на автовокзал, ведь как известно, «место встречи изменить нельзя». Но не тут-то было: оказывается в вечерних сумерках я заблудился. Достаточно долго я плутал, «затерявшись в трех соснах», натыкаясь на этот памятник дону Кихоту и его оруженосцу. Даже наличие карты города под рукой и базовое знание английского языка мне не сразу помогли: я спрашивал дорогу у прохожих, но тщетно — мне чаще попадались туристы. Прослонявшись и еще раз сверившись с картой, я напряг память, потом как будто поддавшись интуиции, проследовал по уже проторенным мной улицам. Барочные дома, театр, монументы, дороги — все смешалось в одну кучу. Я понимал, что если я опоздаю к месту сбора для отъезда в отель, то мне придется добираться туда на такси, зная только адрес отеля, что сильно ударило бы по моему кошельку. Тут снова при тусклом свете я еще раз увидел памятник дону Кихоту и обратился к нему, словно спрашивая у него дорогу. Ведь это был ориентир для меня. Немного похолодало, через уютные дворики я выбрался на оживленную трассу и, о, чудо! Там, с другой стороны, через большую дорогу с мчащими автомобилями оказался автовокзал! Я облегченно вздохнул. Но памятник дон Кихоту и Санчо Пансе я запомнил навсегда.

Кто из нас не знает о приключениях дон Кихота и Санчо Пансы? Но вот о авторе его не так много известно.

А Мигель Сервантес Сааведра (1547 — 1616) родился в семье бедного идальго (то есть дворянина), хирурга по профессии. Служил в армии, отличился в победоносной для испанцев и их союзников в морской битве при Лепанто (1571), потеряв руку в сражении. По отбытии домой претерпел лишения плена, рабства в африканской стране и побега на родину. Вместе с миссионерами вернулся в Испанию, в Мадрид. Бедность вынудила начинающего писателя устроиться на заработки в качестве агента по снабжению, позже сборщиком недоимок в Севилье. Три раза попадал в тюрьму. Знакомство с разными слоями общества испанской метрополии того времени сильно расширило его кругозор, дало ему более реалистичные и насыщенные сюжеты для его произведений. В то же время главные его герои идеализированы в духе рыцарской романтики. Таков роман «Хитроумный идальго дон Кихот Ламанчский» (первая часть вышла в свет в 1605 году), начатый в застенках Севильского карцера.

Жизнь не слишком баловала Сервантеса как на военном поприще, так и в делах гражданских. Службу он исполнял скрупулезно, но это не спасало его от обвинений в злоупотреблениях. Возможно, он не всегда был в чем-то прав. В конечном итоге все эти тяготы жизни и определили его мировоззрение. В романе о дон Кихоте мы также видим не только героические подвиги, но и печальные неудачи. Вторая часть романа вышла в 1615 году.

Через всю писательскую деятельность тонкой нитью пролегают противоречия между идеалами человека, высокой поэзии, «романтики» неудержимых увлечений личности — и тривиальной «прозы» настоящей действительности, освещенной в ироническом и сатирическом духе.

И именно в романе о дон Кихоте сильно воедино переплетаются трезвый реализм из прозаической жизни и романтические мечтания автора: в субъективно-героическом пафосе странствующего мудреца, бедного идальго, в уникальном термине «донкихотство», в котором вся сложность этого противоречивого мира.

Сюжет строится из борьбы противоположностей: мудрый идеалист дон Кихот и его более прозаический персонаж Санчо Панса противостоят «трезвому» и пассивному окружению самодовольных обывателей. И еще контраст: рыцарь (“кабальеро” по-испански)-идеалист противопоставляется оруженосцу-реалисту.

Высокий и худой дон Кихот с приземистым и толстым слугой его — аллегорические образы высоких устремлений к идеалам, к божественному началу, с одной стороны и заземленности бытия, стремления оставить все как есть, склонность к чревоугодию, — с другой стороны. Роман явно пародийный по характеру, а сатирический смех иногда дает о себе знать, но это смех сквозь слезы. Автор в этом романе явно узнает самого себя, со своими жизненными терзаниями, ностальгией по рыцарским идеалам, склонность к самопожертвованию ради них. Удивительная ирония судьбы — нахождение статуи дон Кихота в Брюсселе! Так и Бельгия, на закате Средневековья и на заре раннего Нового времени также ощущала свою дихотомию: с одной стороны она рвалась вперед, к меркантильному капитализму с его протестантской этикой, но, в отличие от голландцев, бельгийцы немного задержались, чтобы еще жить по старым обычаям рыцарских времен эпохи феодализма и канонической церкви.

Мы с автобуса почти сразу без задержек входим в отель на окраине бельгийской столицы. Кто как, а я, наскоро поев, принял душ и лег спать. Благородному дон Кихоту, также уставшему от «битв» с ветряными мельницами, тоже пора спать. Спокойной ночи!

     

 

 

 

Литература:

Бол. Рос. энциклопедия: в 35 Т./ Председатель Науч.-ред. совета Ю. С. Осипов. Отв. ред. С. Л. Кравец — М.: Бол. Рос. энциклопедия, 2015.

 

 

0

Автор публикации

не в сети 7 месяцев

admin

, Дон Кихот из Брюсселя, Danilist 0
Комментарии: 2Публикации: 81Регистрация: 21-05-2020

2 комментария к “Дон Кихот из Брюсселя”

  1. «Серенада Дон-Кихота» — песня Д. Кабалевского на стихи С. Богомазова (в разное время исполняли Муслим Магомаев, Дмитрий Гнатюк, Юрий Гуляев, Сергей Захаров и другие)

    0

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *